Jenny hat nach dem Tod ihres ersten Mannes wieder geheiratet. Die Kinder ihres neuen Mannes haben sie nie akzeptiert, und jetzt, da auch er verstorben ist, hassen sie sie dafür, dass sie im Haus ihrer Kindheit bleibt. Ihr Mann hat ihr eine bescheidene Summe hinterlassen, um sie zu versorgen; seine Kinder behaupten, sie würde ihnen das Erbe stehlen. Jenny ist verständlicherweise entmutigt und verbittert.
Noomis Mann zieht mit der Familie nach Moab, wo er und ihre beiden Söhne sterben. Jahre später kehrt Noomi mit leeren Händen nach Bethlehem zurück, mit Ausnahme ihrer Schwiegertochter Rut. Die Stadt ist aufgewühlt und fragt: „Ist das wirklich Noomi?“ (V. 19). Sie sagt, man solle diesen Namen (Noomi bedeutet „die Liebliche“) nicht verwenden. Sie sollen sie „Mara“ nennen, was „bitter“ bedeutet, denn „reich und wohlhabend bin ich ausgewandert und mit leeren Händen lässt mich der Herr heimkehren“ (V. 20-21).
Kann es sein, dass dein Name bitter ist? Du wurdest von Freunden, der Familie oder einer schwindenden Gesundheit enttäuscht. Du hättest etwas Besseres verdient. Aber du hast es nicht bekommen. Jetzt bist du verbittert.
Noomi kommt verbittert nach Bethlehem zurück, aber sie kommt zurück. Auch du kannst nach Hause kommen. Komm zu Jesus, dem Nachkommen von Rut, der in Bethlehem geboren wurde. Ruhe in seiner Liebe.
Mit der Zeit ersetzt Gott Noomis Bitterkeit durch die freudige Erfüllung seines perfekten Plans (4,13-22). Er kann auch deine Bitterkeit ersetzen. Komm nach Hause zu ihm.